ModaLisboa EVER.NOW (1st)

SANGUE NOVO - 11.10.13
A abertura desta Edição da ModaLisboa esteve a cargo da nova geração de designers portugueses, num desfile colectivo (e demorado) em que 9 jovens promessas tiveram a oportunidade de mostrar as suas primeiras criações.  Um desfile ecléctico onde o único elemento em comum era a vontade e optimismo dos criadores. 
 As modelos femininas com rabos de cavalo baixos, simples e sóbrios.  Cabelos lisos e disciplinados com um acabamento natural para conseguir um look jovem e naïve.  Os homens, na mesma linha, com cabelos em penteados descontraídos, simples e actuais.  
As colecção variaram desde as mais futuristas com casacos em tecidos tecnológicos, sobretudos transparentes e peças em malha cortada com laser para conseguir padrões geométricos até às mais sofisticadas  e românticas onde os plissados de cetim de algodão davam maturidade a colecções ainda imaturas.  
No geral gostei de todos os futuros designer, ao ver as peças "desfilarem" pela passerelle deu-me a noção de serem peças leves e práticas de usar. Comodidade a cima de tudo. Tal como eu gosto.
---
The opening of this Issue ModaLisboa was in charge of the new generation of Portuguese designers , a parade collective ( and time consuming ) where 9 young prospects had the opportunity to show their first creations . An eclectic parade where the only common element was the will and optimism of the creators .
 The female models with low ponytails , simple and sober. Disciplined and straight hair with a natural finish to get a look young and naïve . Men , on the same line , with combed hair in relaxed , simple and current .
The collection ranged from the most futuristic with jackets in fabric technology , overcoats and transparent mesh pieces cut with a laser to achieve geometric patterns to sophisticated and romantic ruffles where cotton satin maturity gave the collections still immature .
Overall enjoyed all future designer , seeing parts " parade " the catwalk gave me the notion of being pieces lightweight and practical to use. The convenience above all . As I like .






















De todos as coleções apresentadas aqui vos deixo as que mais gostei.
---
Of all the collections presented here I leave you the most liked.


Gostei bastante do trabalho com as malhas (até porque é um material difícil de trabalhar). 
Achei a coleção "simples" (no bom sentido), de traços leves e sem exageros.
Quanto à paleta de cores, adorei! Em tons neutros e básicos, como o branco, preto, cremes e cinzas.
---
I really liked the work done with the meshes (because it is a difficult material to work).
I thought the collection "simple" (in a good way), traces of light and without exaggeration.
As for the color palette, loved it! In neutral and basic, such as white, black, creams and grays.





Quanto à dupla 20/25 adorei os padrões usados nas peças e a escolha da paleta de cores.
Apaixonei me pelos cortes das peças e pela fluidez das mesmas. Perfectto!
---
As for duas 20/25  loved the patterns used in the pieces and the choice of color palette.
I fell in love by the cuts of the pieces and the fluidity of the same. Perfectto!





Adorei a coleção da designer! Não só pela fantástica paleta de cores em tons de castanhos, azuis, brancos e cremes, mas também, pela integração de materiais, tendências e peças "símbolo" do próximo Verão 2014.
Adorei os pequenos pormenores de "Tie-dye" nas calças, os degradés nas camisas longas, o uso de padrões em peças-base e o uso do eterno material: Jeans!
---
Stunning collection of designer! Not only for the fantastic color palette in shades of browns, blues, whites and creams, but also the integration of materials, trends and pieces "symbol" next summer 2014.
I loved the little details of "Tie-dye" pants, the gradients in long shirts, the use of standards-based parts in and use of the eternal Material: Jeans!